mirror of
				https://github.com/yggdrasil-network/yggdrasil-go.git
				synced 2025-10-31 01:05:08 +03:00 
			
		
		
		
	README_PT-BR.md
README.md in Brazilian Portuguese
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									78b5f88e4b
								
							
						
					
					
						commit
						20d8080b0c
					
				
					 1 changed files with 49 additions and 68 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										117
									
								
								README.md
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										117
									
								
								README.md
									
										
									
									
									
								
							|  | @ -3,121 +3,102 @@ | |||
| [](https://circleci.com/gh/yggdrasil-network/yggdrasil-go) | ||||
| 
 | ||||
| ## Introduction | ||||
| ## Introdução | ||||
| 
 | ||||
| Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted IPv6 | ||||
| network. It is lightweight, self-arranging, supported on multiple platforms and | ||||
| allows pretty much any IPv6-capable application to communicate securely with | ||||
| other Yggdrasil nodes. Yggdrasil does not require you to have IPv6 Internet | ||||
| connectivity - it also works over IPv4. | ||||
| O Yggdrasil é uma implementação inicial de uma rede IPv6 totalmente criptografada de ponta a ponta. É leve, auto-organizado, é suportado em várias plataformas e permite que praticamente qualquer aplicativo compatível com IPv6 se comunique de forma segura com outros nós do Yggdrasil. O Yggdrasil não exige que você tenha conectividade com a Internet IPv6 - ele também funciona com IPv4. | ||||
| 
 | ||||
| Although Yggdrasil shares many similarities with | ||||
| [cjdns](https://github.com/cjdelisle/cjdns), it employs a different routing | ||||
| algorithm based on a globally-agreed spanning tree and greedy routing in a | ||||
| metric space, and aims to implement some novel local backpressure routing | ||||
| techniques. In theory, Yggdrasil should scale well on networks with | ||||
| internet-like topologies. | ||||
| Embora Yggdrasil compartilhe muitas semelhanças com [cjdns](https://github.com/cjdelisle/cjdns), emprega um algoritmo de roteamento diferente com base em uma árvore de abrangência globalmente acordada e roteamento ganancioso em um espaço métrico, e visa implementar algumas novas técnicas de roteamento de contrapressão local. Em teoria, o Yggdrasil deve escalar bem em redes com topologias semelhantes à Internet. | ||||
| 
 | ||||
| ## Supported Platforms | ||||
| ## Plataformas Suportadas | ||||
| 
 | ||||
| We actively support the following platforms, and packages are available for | ||||
| some of the below: | ||||
| Apoiamos ativamente as seguintes plataformas, e pacotes estão disponíveis para algumas das opções abaixo: | ||||
| 
 | ||||
| - Linux | ||||
|   - `.deb` and `.rpm` packages are built by CI for Debian and Red Hat-based | ||||
|     distributions | ||||
|   - Void and Arch packages also available within their respective repositories | ||||
|   - Os pacotes`.deb` e `.rpm` são criados pelo CI para distribuições baseadas no Debian e Red Hat | ||||
|   - Pacotes Void e Arch também disponíveis em seus respectivos repositórios | ||||
| - macOS | ||||
|   - `.pkg` packages are built by CI | ||||
|   - Pacotes`.pkg` são criados pelo CI | ||||
| - Ubiquiti EdgeOS | ||||
|   - `.deb` Vyatta packages are built by CI | ||||
|   - `.deb` Pacotes Vyatta são criados pelo CI | ||||
| - Windows | ||||
| - FreeBSD | ||||
| - OpenBSD | ||||
| - OpenWrt | ||||
| 
 | ||||
| Please see our [Platforms](https://yggdrasil-network.github.io/platforms.html) pages for more | ||||
| specific information about each of our supported platforms, including | ||||
| installation steps and caveats. | ||||
| Consulte nossas páginas [Platforms](https://yggdrasil-network.github.io/platforms.html) para obter mais | ||||
| informações específicas sobre cada uma de nossas plataformas suportadas, incluindo | ||||
| etapas de instalação e advertências. | ||||
| 
 | ||||
| You may also find other platform-specific wrappers, scripts or tools in the | ||||
| `contrib` folder. | ||||
| Você também pode encontrar outros wrappers, scripts ou ferramentas específicos da plataforma na pasta `contrib`. | ||||
| 
 | ||||
| ## Building | ||||
| ## Construção | ||||
| 
 | ||||
| If you want to build from source, as opposed to installing one of the pre-built | ||||
| packages: | ||||
| Se você deseja construir a partir do código-fonte, em vez de instalar um dos | ||||
| pacotes: | ||||
| 
 | ||||
| 1. Install [Go](https://golang.org) (requires Go 1.13 or later) | ||||
| 2. Clone this repository | ||||
| 2. Run `./build` | ||||
| 1. Instale [Go](https://golang.org) (requer Go 1.13 ou posterior) | ||||
| 2. Clonar este repositório | ||||
| 2. Execute `./build` | ||||
| 
 | ||||
| Note that you can cross-compile for other platforms and architectures by | ||||
| specifying the `GOOS` and `GOARCH` environment variables, e.g. `GOOS=windows | ||||
| ./build` or `GOOS=linux GOARCH=mipsle ./build`. | ||||
| Observe que você pode compilar de forma cruzada para outras plataformas e arquiteturas especificando as variáveis de ambiente `GOOS` and `GOARCH`, por exemplo `GOOS=windows | ||||
| ./build` ou `GOOS=linux GOARCH=mipsle ./build`. | ||||
| 
 | ||||
| ## Running | ||||
| ## Executando | ||||
| 
 | ||||
| ### Generate configuration | ||||
| ### Gerar configuração | ||||
| 
 | ||||
| To generate static configuration, either generate a HJSON file (human-friendly, | ||||
| complete with comments): | ||||
| Para gerar configuração estática, gere um arquivo HJSON (compatível com humanos, completo com comentários): | ||||
| 
 | ||||
| ``` | ||||
| ./yggdrasil -genconf > /path/to/yggdrasil.conf | ||||
| ``` | ||||
| 
 | ||||
| ... or generate a plain JSON file (which is easy to manipulate | ||||
| programmatically): | ||||
| ... ou gere um arquivo JSON simples (fácil de manipular | ||||
| programaticamente): | ||||
| 
 | ||||
| ``` | ||||
| ./yggdrasil -genconf -json > /path/to/yggdrasil.conf | ||||
| ``` | ||||
| 
 | ||||
| You will need to edit the `yggdrasil.conf` file to add or remove peers, modify | ||||
| other configuration such as listen addresses or multicast addresses, etc. | ||||
| Você precisará editar o arquivo `yggdrasil.conf` para adicionar ou remover pares, modificar outras configurações, como endereços de escuta ou endereços multicast, etc. | ||||
| 
 | ||||
| ### Run Yggdrasil | ||||
| ### Execute o Yggdrasil | ||||
| 
 | ||||
| To run with the generated static configuration: | ||||
| Para executar com a configuração estática gerada: | ||||
| ``` | ||||
| ./yggdrasil -useconffile /path/to/yggdrasil.conf | ||||
| ``` | ||||
| 
 | ||||
| To run in auto-configuration mode (which will use sane defaults and random keys | ||||
| at each startup, instead of using a static configuration file): | ||||
| Para executar no modo de configuração automática (que usará padrões sãos e chaves aleatórias | ||||
| em cada inicialização, em vez de usar um arquivo de configuração estática): | ||||
| 
 | ||||
| ``` | ||||
| ./yggdrasil -autoconf | ||||
| ``` | ||||
| 
 | ||||
| You will likely need to run Yggdrasil as a privileged user or under `sudo`, | ||||
| unless you have permission to create TUN/TAP adapters. On Linux this can be done | ||||
| by giving the Yggdrasil binary the `CAP_NET_ADMIN` capability. | ||||
| Você provavelmente precisará executar o Yggdrasil como um usuário privilegiado ou em `sudo`, | ||||
| a menos que você tenha permissão para criar adaptadores TUN/TAP. No Linux, isso pode ser feito | ||||
| dando ao binário Yggdrasil a capacidade `CAP_NET_ADMIN`. | ||||
| 
 | ||||
| ## Documentation | ||||
| ## Documentação | ||||
| 
 | ||||
| Documentation is available on our [GitHub | ||||
| Pages](https://yggdrasil-network.github.io) site, or in the base submodule | ||||
| repository within `doc/yggdrasil-network.github.io`. | ||||
| A documentação está disponível em nosso [GitHub | ||||
| Pages](https://yggdrasil-network.github.io) ou no submódulo base | ||||
| repositório dentro de `doc / yggdrasil-network.github.io`. | ||||
| 
 | ||||
| - [Configuration file options](https://yggdrasil-network.github.io/configuration.html) | ||||
| - [Platform-specific documentation](https://yggdrasil-network.github.io/platforms.html) | ||||
| - [Frequently asked questions](https://yggdrasil-network.github.io/faq.html) | ||||
| - [Admin API documentation](https://yggdrasil-network.github.io/admin.html) | ||||
| - [Opções do arquivo de configuração](https://yggdrasil-network.github.io/configuration.html) | ||||
| - [Documentação específica da plataforma](https://yggdrasil-network.github.io/platforms.html) | ||||
| - [Perguntas frequentes](https://yggdrasil-network.github.io/faq.html) | ||||
| - [Documentação da API do administrador](https://yggdrasil-network.github.io/admin.html) | ||||
| - [Version changelog](CHANGELOG.md) | ||||
| 
 | ||||
| ## Community | ||||
| ## Comunidade | ||||
| 
 | ||||
| Feel free to join us on our [Matrix | ||||
| channel](https://matrix.to/#/#yggdrasil:matrix.org) at `#yggdrasil:matrix.org` | ||||
| or in the `#yggdrasil` IRC channel on Freenode. | ||||
| Sinta-se livre para se juntar a nós em nosso [canal Matrix](https://matrix.to/#/#yggdrasil:matrix.org) em `#yggdrasil:matrix.org` | ||||
| ou no canal de IRC `#yggdrasil` no Freenode. | ||||
| 
 | ||||
| ## License | ||||
| ## Licença | ||||
| 
 | ||||
| This code is released under the terms of the LGPLv3, but with an added exception | ||||
| that was shamelessly taken from [godeb](https://github.com/niemeyer/godeb). | ||||
| Under certain circumstances, this exception permits distribution of binaries | ||||
| that are (statically or dynamically) linked with this code, without requiring | ||||
| the distribution of Minimal Corresponding Source or Minimal Application Code. | ||||
| For more details, see: [LICENSE](LICENSE). | ||||
| Este código é lançado sob os termos do LGPLv3, mas com uma exceção adicional que foi descaradamente retirada de [godeb] (https://github.com/niemeyer/godeb). | ||||
| Sob certas circunstâncias, essa exceção permite a distribuição de binários que estão (estaticamente ou dinamicamente) vinculados a esse código, sem exigir a distribuição do Minimal Corresponding Source ou Minimal Application Code. | ||||
| Para mais detalhes, consulte: [LICENSE](LICENSE). | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue
	
	 Escanor
						Escanor